28/3/13

αναζήτηση...




Εδώ και καιρό ψάχνω μέσα σε ένα πέλαγος πληροφοριών να βρω μια φράση αλλά δεν ξέρω αν πρόκειται για πεζό ή στίχο, στα ελληνικά ή στα αγγλικά (είναι απίθανο να βρίσκεται σε άλλη γλώσσα). Και είναι κάπως έτσι: "τούτη τη μέρα (ή αυτό το γεγονός) εσύ μπορεί να το ξεχάσεις, εγώ όμως όχι". Νομίζω πως αναφέρεται σε πένθος ή γενικά σε μεγάλο κακό τονίζοντας στον συνομιλητή του, αυτός που του απευθύνει το λόγο, τη βαρύτητα/σοβαρότητα/δυσκολία αυτού που έζησε. Αλλά δε μπορώ να βρω την προέλευση είτε στο google είτε στα βιβλία μου. Πάντως το έχει πει συγγραφέας ή ποιητής - δεν πρόκειται, ας πούμε, για ζωγράφο, γλύπτη ή χορευτή. Αν τυχόν κανείς περάσει από εδώ και γνωρίζει κάτι ή του θυμίζει κάτι αυτή η φράση, θα τον παρακαλούσα να μου γράψει δυο λόγια.

5 σχόλια:

  1. Ηφαιστίωνά μου,είναι από τις πιο ειλικρινείς και ανεπιτήδευτες καλημέρες που έχω πάρει,η δική σου.Να'σαι καλά,αγόρι μου,σου στέλνω κι εγώ τη δική μου και ένα φιλί.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. δλδ δεν ειμαστε ολοι ειλικρινεις; εχεις παραπονα; ε; ε;

    καλησπερα κι απο μενα που εχω καιρο να περασω

    ΑπάντησηΔιαγραφή



  3. ❤:

    Καλημέρα καρδούλα!

    Όχι,δεν το εννοούσα έτσι και δεν είναι καθόλου επί προσωπικού.Πάρτο αλλιώς!
    :)
    Να'σαι καλά!

    ΑπάντησηΔιαγραφή